Tiago 2:13

Quando Deus julgar, não terá misericórdia das pessoas que não tiveram misericórdia dos outros. Mas as pessoas que tiveram misericórdia dos outros não serão condenadas no Dia do Juízo Final.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque o juízo é sem misericórdia para com aquele que não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa do juízo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa sobre o juízo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o juízo é sem misericórdia sobre quem não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

porque será exercido juízo sem misericórdia sobre quem não foi misericordioso. A misericórdia triunfa sobre o juízo!

Nova Versão Internacional

Não haverá misericórdia para quem não tiver demonstrado misericórdia. Mas, se forem misericordiosos, haverá misericórdia quando forem julgados.

Nova Versão Transformadora

Porque juizo sem misericordia virá sobre aquelle; que não fez misericordia: e a misericordia se gloria contra o juizo.

1848 - Almeida Antiga

Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia; a misericórdia triunfa sobre o juízo.

Almeida Recebida

pois será exercido um juízo sem misericórdia sobre quem também não usou de compaixão. A graça triunfa sobre o juízo!

King James Atualizada

For the man who has had no mercy will be judged without mercy, but mercy takes pride in overcoming judging.

Basic English Bible

because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

New International Version

For judgment [is] without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.

American Standard Version

Tiago 2

Se vocês obedecerem à lei do Reino, estarão fazendo o que devem, pois nas Escrituras Sagradas está escrito: ´Ame os outros como você ama a você mesmo.`
Mas, se vocês tratam as pessoas pela aparência, estão pecando, e a lei os condena como culpados.
Porque quem quebra um só mandamento da lei é culpado de quebrar todos.
Pois o mesmo que disse: ´Não cometa adultério` também disse: ´Não mate`. Mesmo que você não cometa adultério, será culpado de quebrar a lei se matar.
Falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei que nos dá a liberdade.
13
Quando Deus julgar, não terá misericórdia das pessoas que não tiveram misericórdia dos outros. Mas as pessoas que tiveram misericórdia dos outros não serão condenadas no Dia do Juízo Final.
Meus irmãos, que adianta alguém dizer que tem fé se ela não vier acompanhada de ações? Será que essa fé pode salvá-lo?
Por exemplo, pode haver irmãos ou irmãs que precisam de roupa e que não têm nada para comer.
Se vocês não lhes dão o que eles precisam para viver, não adianta nada dizer: ´Que Deus os abençoe! Vistam agasalhos e comam bem.`
Portanto, a fé é assim: se não vier acompanhada de ações, é coisa morta.
Mas alguém poderá dizer: ´Você tem fé, e eu tenho ações.` E eu respondo: ´Então me mostre como é possível ter fé sem que ela seja acompanhada de ações. Eu vou lhe mostrar a minha fé por meio das minhas ações.`