Depois orou outra vez, e então choveu, e a terra deu a sua colheita.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
New International Version
Então, fez outra oração, e os céus derramaram suas chuvas e a terra produziu seus frutos.
King James Atualizada
E orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
Nova Versão Internacional
Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E outra vez orou, e o Ceo deo chuva, e a terra produzio seu fruto.
1848 - Almeida Antiga
And he prayed again; and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
American Standard Version
E orou, de novo, e o céu deu chuva, e a terra fez germinar seus frutos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
Almeida Recebida
And he made another prayer, and the heaven sent down rain and the earth gave her fruit.
Basic English Bible
E orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
Nova Versão Transformadora
Comentários