III Joao 1:8

Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, devemos acolher esses irmãos, para nos tornarmos cooperadores da verdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.

Nova Versão Internacional

Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.

Nova Versão Transformadora

Portanto aos taes devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

1848 - Almeida Antiga

Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.

Almeida Recebida

Sendo assim, devemos acolher todos que forem como eles, para que sejamos também cooperadores a favor da Verdade.

King James Atualizada

So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.

Basic English Bible

We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.

New International Version

We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.

American Standard Version

III Joao 1

Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
08
Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.