III Joao 1:8

Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, devemos acolher esses irmãos, para nos tornarmos cooperadores da verdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.

Nova Versão Internacional

Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.

Nova Versão Transformadora

Portanto aos taes devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

1848 - Almeida Antiga

Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.

Almeida Recebida

Sendo assim, devemos acolher todos que forem como eles, para que sejamos também cooperadores a favor da Verdade.

King James Atualizada

So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.

Basic English Bible

We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.

New International Version

We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.

American Standard Version

III Joao 1

Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
08
Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,