Apocalipse 10:8

Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: - Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: Vai e toma o livro que se acha aberto na mão do anjo em pé sobre o mar e sobre a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo e disse: Vai e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: - Vá e pegue o livro que se acha aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".

Nova Versão Internacional

A voz do céu falou novamente comigo: ´Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra`.

Nova Versão Transformadora

E a voz que eu do ceo tinha ouvido, tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livrinho aberto da mão do Anjo, que está sobre o mar e sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.

Almeida Recebida

Então, a voz que eu havia ouvido do céu falou comigo uma vez mais, ordenando: ´Vai e recebe o rolo aberto que está na mão do anjo que se encontra em pé sobre o mar e sobre a terra`.

King James Atualizada

And the voice came to me again from heaven, saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel who has his place on the sea and on the earth.

Basic English Bible

Then the voice that I had heard from heaven spoke to me once more: "Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."

New International Version

And the voice which I heard from heaven, [I heard it] again speaking with me, and saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel that standeth upon the sea and upon the earth.

American Standard Version

Apocalipse 10

e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: - Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: - Não vai demorar mais.
Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos, os profetas.
08
Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: - Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: - Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
Então me disseram: - Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.