Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós e a tua descendência: todo macho entre vós será circuncidado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis a minha Aliança contigo e com toda a tua descendência futura, Aliança que deverá ser guardada de geração em geração: Todos os do sexo masculino entre vós deverão ser circuncidados na carne.
King James Atualizada
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós, e a tua semente depois de ti: Que todo o macho será circuncidado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.
New International Version
Esta é a minha aliança com você e com os seus descendentes, aliança que terá que ser guardada: Todos os do sexo masculino entre vocês serão circuncidados na carne.
Nova Versão Internacional
Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Este he meu concerto, que guardareis entre mim e entre vósoutros. e entre tua semente depois de ti, que lodo macho vos será circuncidado.
1848 - Almeida Antiga
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
American Standard Version
And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.
Basic English Bible
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo macho entre vós será circuncidado.
Almeida Recebida
Este é o sinal da aliança que você e seus descendentes devem guardar: todo indivíduo do sexo masculino entre vocês deve ser circuncidado.
Nova Versão Transformadora
Pela aliança que estou fazendo com você e com os seus descendentes, todos os homens entre vocês deverão ser circuncidados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários