Genesis 17:10

Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eis a minha Aliança contigo e com toda a tua descendência futura, Aliança que deverá ser guardada de geração em geração: Todos os do sexo masculino entre vós deverão ser circuncidados na carne.

King James Atualizada

Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós, e a tua semente depois de ti: Que todo o macho será circuncidado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.

New International Version

Esta é a minha aliança com você e com os seus descendentes, aliança que terá que ser guardada: Todos os do sexo masculino entre vocês serão circuncidados na carne.

Nova Versão Internacional

Este he meu concerto, que guardareis entre mim e entre vósoutros. e entre tua semente depois de ti, que lodo macho vos será circuncidado.

1848 - Almeida Antiga

Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós e a tua descendência: todo macho entre vós será circuncidado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

American Standard Version

And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.

Basic English Bible

Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo macho entre vós será circuncidado.

Almeida Recebida

Este é o sinal da aliança que você e seus descendentes devem guardar: todo indivíduo do sexo masculino entre vocês deve ser circuncidado.

Nova Versão Transformadora

Pela aliança que estou fazendo com você e com os seus descendentes, todos os homens entre vocês deverão ser circuncidados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 17

O seu nome não será mais Abrão, e sim Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações.
Farei com que você seja extraordinariamente fecundo. De você farei surgir nações, e reis procederão de você.
Estabelecerei uma aliança entre mim e você e a sua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o seu Deus e o Deus da sua descendência.
Darei a você e à sua descendência a terra onde agora você é estrangeiro, toda a terra de Canaã, como propriedade perpétua, e serei o Deus deles.
Deus disse ainda a Abraão: - Guarde a minha aliança, você e a sua descendência no decurso das suas gerações.
10
Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados.
Vocês devem circuncidar a carne do prepúcio e isso servirá como sinal de aliança entre mim e vocês.
O menino que tem oito dias será circuncidado entre vocês. Todos do sexo masculino nas suas gerações devem ser circuncidados, também o escravo nascido em casa e o comprado de qualquer estrangeiro, que não for da sua linhagem.
Deve ser circuncidado o que nasceu em sua casa e o que você comprou com dinheiro. A minha aliança estará na carne de vocês e será aliança perpétua.
O incircunciso, que não tiver sido circuncidado na carne do prepúcio, deve ser eliminado do meio do seu povo, pois quebrou a minha aliança.
Deus disse a Abraão: - A Sarai, sua mulher, você não chamará mais de Sarai, porém de Sara.