Genesis 18:33

Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo acabado de falar com Abraão, o SENHOR partiu, e Abraão retornou para seu lugar.

King James Atualizada

E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

New International Version

Tendo acabado de falar com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para casa.

Nova Versão Internacional

Quando acabou de falar com Abraão, o Senhor se retirou, e Abraão voltou para onde estava antes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E foi-se Jehovah, como acabou de fallar a Abraham: e Abraham se tornou a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

American Standard Version

And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.

Basic English Bible

E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E foi-se o Senhor, logo que acabou de falar com Abraão; e Abraão voltou para o seu lugar.

Almeida Recebida

Quando terminou a conversa com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para sua tenda.

Nova Versão Transformadora

Quando o Senhor Deus acabou de falar com Abraão, ele foi embora, e Abraão voltou para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 18

Na hipótese de faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Ele respondeu: Não a destruirei se eu achar ali quarenta e cinco.
Disse-lhe ainda mais Abraão: E se, porventura, houver ali quarenta? Respondeu: Não o farei por amor dos quarenta.
Insistiu: Não se ire o Senhor, falarei ainda: Se houver, porventura, ali trinta? Respondeu o Senhor: Não o farei se eu encontrar ali trinta.
Continuou Abraão: Eis que me atrevi a falar ao Senhor: Se, porventura, houver ali vinte? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos vinte.
Disse ainda Abraão: Não se ire o Senhor, se lhe falo somente mais esta vez: Se, porventura, houver ali dez? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos dez.
33
Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar.