Plantou Abraão tamargueiras em Berseba e invocou ali o nome do Senhor, Deus Eterno.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E plantou um bosque em Berseba, e invocou lá o nome do Senhor, Deus eterno.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E plantou um bosque em Berseba e invocou lá o nome do Senhor, Deus eterno.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abraão plantou uma tamargueira em Berseba e invocou ali o nome do Senhor, o Deus Eterno.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abraão plantou uma árvore em Berseba e ali adorou o Senhor, o Deus Eterno.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abraão, por sua vez, plantou uma tamargueira em Berseba e ali invocou o nome do Senhor, o Deus Eterno.
Nova Versão Internacional
Abraão plantou uma tamargueira em Berseba e ali invocou o nome do Senhor, o Deus Eterno.
Nova Versão Transformadora
E plantou hum bosque em Berseba, e invocou lá o nome de Jehovah, Deos eterno.
1848 - Almeida Antiga
Abraão plantou uma tamargueira em Beer-Seba, e invocou ali o nome do Senhor, o Deus eterno.
Almeida Recebida
Abraão plantou uma tamargueira em Berseba, e aí invocou e adorou o Nome de Yahweh, o Deus Eterno.
King James Atualizada
And Abraham, after planting a holy tree in Beer-sheba, gave worship to the name of the Lord, the Eternal God.
Basic English Bible
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the Lord, the Eternal God.
New International Version
And [Abraham] planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Everlasting God.
American Standard Version
Comentários