E foi Abraão, por muito tempo, morador na terra dos filisteus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E peregrinou Abraão na terra dos filisteus muitos dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E peregrinou Abraão na terra dos filisteus muitos dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E por muito tempo Abraão morou na terra dos filisteus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Abraão ficou morando muito tempo na Filisteia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E morou Abraão na terra dos filisteus por longo tempo.
Nova Versão Internacional
E Abraão morou na terra dos filisteus como estrangeiro por longo tempo.
Nova Versão Transformadora
E peregrinou Abraham muitos dias na terra dos Philisteos.
1848 - Almeida Antiga
E peregrinou Abraão na terra dos filisteus muitos dias.
Almeida Recebida
E habitou Abraão na terra dos filisteus por longo tempo.
King James Atualizada
And Abraham went on living in the land of the Philistines as in a strange country.
Basic English Bible
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
New International Version
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
American Standard Version
Comentários