Genesis 25:29

Tinha Jacó feito um cozinhado, quando, esmorecido, veio do campo Esaú

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo, e estava ele cansado:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo e estava ele cansado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jacó tinha feito um ensopado, quando Esaú, exausto, veio do campo

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um dia, quando Jacó estava cozinhando um ensopado, Esaú chegou do campo, muito cansado,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou faminto, voltando do campo,

Nova Versão Internacional

Certo dia, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou do deserto, exausto e faminto.

Nova Versão Transformadora

E Jacob guisara hum guisado; e veio Esau do campo, e estava cansado.

1848 - Almeida Antiga

Jacó havia feito um guisado, quando Esaú chegou do campo, muito cansado;

Almeida Recebida

Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou esgotado e faminto, do campo,

King James Atualizada

And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;

Basic English Bible

Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.

New International Version

And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

American Standard Version

Genesis 25

Cumpridos os dias para que desse à luz, eis que se achavam gêmeos no seu ventre.
Saiu o primeiro, ruivo, todo revestido de pelo; por isso, lhe chamaram Esaú.
Depois, nasceu o irmão; segurava com a mão o calcanhar de Esaú; por isso, lhe chamaram Jacó. Era Isaque de sessenta anos, quando Rebeca lhos deu à luz.
Cresceram os meninos. Esaú saiu perito caçador, homem do campo; Jacó, porém, homem pacato, habitava em tendas.
Isaque amava a Esaú, porque se saboreava de sua caça; Rebeca, porém, amava a Jacó.
29
Tinha Jacó feito um cozinhado, quando, esmorecido, veio do campo Esaú
e lhe disse: Peço-te que me deixes comer um pouco desse cozinhado vermelho, pois estou esmorecido. Daí chamar-se Edom.
Disse Jacó: Vende-me primeiro o teu direito de primogenitura.
Ele respondeu: Estou a ponto de morrer; de que me aproveitará o direito de primogenitura?
Então, disse Jacó: Jura-me primeiro. Ele jurou e vendeu o seu direito de primogenitura a Jacó.
Deu, pois, Jacó a Esaú pão e o cozinhado de lentilhas; ele comeu e bebeu, levantou-se e saiu. Assim, desprezou Esaú o seu direito de primogenitura.