Tinha Jacó feito um cozinhado, quando, esmorecido, veio do campo Esaú
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo, e estava ele cansado:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo e estava ele cansado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jacó tinha feito um ensopado, quando Esaú, exausto, veio do campo
2017 - Nova Almeida Aualizada
Um dia, quando Jacó estava cozinhando um ensopado, Esaú chegou do campo, muito cansado,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou faminto, voltando do campo,
Nova Versão Internacional
Certo dia, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou do deserto, exausto e faminto.
Nova Versão Transformadora
E Jacob guisara hum guisado; e veio Esau do campo, e estava cansado.
1848 - Almeida Antiga
Jacó havia feito um guisado, quando Esaú chegou do campo, muito cansado;
Almeida Recebida
Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou esgotado e faminto, do campo,
King James Atualizada
And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;
Basic English Bible
Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
New International Version
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.
American Standard Version
Comentários