Genesis 31:19

Tendo ido Labão fazer a tosquia das ovelhas, Raquel furtou os ídolos do lar que pertenciam a seu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E havendo Labão ido a tosquiar as suas ovelhas, furtou Raquel os ídolos que seu pai tinha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, havendo Labão ido a tosquiar as suas ovelhas, furtou Raquel os ídolos que seu pai tinha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto Labão tinha ido fazer a tosquia das ovelhas, Raquel roubou os ídolos do lar que pertenciam a seu pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Labão, o pai de Raquel, havia ido para outro lugar a fim de cortar a lã das suas ovelhas; e, enquanto ele estava fora, Raquel roubou as imagens dos deuses da casa dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto Labão tinha saído para tosquiar suas ovelhas, Raquel roubou de seu pai os ídolos do clã.

Nova Versão Internacional

Quando partiram, Labão estava num lugar afastado, tosquiando suas ovelhas. Raquel roubou os ídolos da casa que pertenciam a seu pai e os levou consigo.

Nova Versão Transformadora

E havendo Laban ido a trosquiar suas ovelhas, furtou Rachel os Teraphins, que seu pai tinha.

1848 - Almeida Antiga

Ora, tendo Labão ido tosquiar as suas ovelhas, Raquel furtou os ídolos que pertenciam a seu pai.

Almeida Recebida

Entrementes, Labão, pai de Raquel, havia saído para tosquiar suas ovelhas; e, enquanto ele estava fora, Raquel roubou as imagens dos deuses de seu clã.

King James Atualizada

Now Laban had gone to see to the cutting of the wool of his sheep; so Rachel secretly took the images of the gods of her father's house.

Basic English Bible

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father's household gods.

New International Version

Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

American Standard Version

Genesis 31

Então, responderam Raquel e Lia e lhe disseram: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
Não nos considera ele como estrangeiras? Pois nos vendeu e consumiu tudo o que nos era devido.
Porque toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos; agora, pois, faze tudo o que Deus te disse.
Então, se levantou Jacó e, fazendo montar seus filhos e suas mulheres em camelos,
levou todo o seu gado e todos os seus bens que chegou a possuir; o gado de sua propriedade que acumulara em Padã-Arã, para ir a Isaque, seu pai, à terra de Canaã.
19
Tendo ido Labão fazer a tosquia das ovelhas, Raquel furtou os ídolos do lar que pertenciam a seu pai.
E Jacó logrou a Labão, o arameu, não lhe dando a saber que fugia.
E fugiu com tudo o que lhe pertencia; levantou-se, passou o Eufrates e tomou o rumo da montanha de Gileade.
No terceiro dia, Labão foi avisado de que Jacó ia fugindo.
Tomando, pois, consigo a seus irmãos, saiu-lhe no encalço, por sete dias de jornada, e o alcançou na montanha de Gileade.
De noite, porém, veio Deus a Labão, o arameu, em sonhos, e lhe disse: Guarda-te, não fales a Jacó nem bem nem mal.