Genesis 31:28

E por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Nisso procedeste insensatamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente pois agora andaste, fazendo assim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente, pois, agora andaste, fazendo assim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você nem me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. O que você fez foi coisa de gente sem juízo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você sequer me deixou beijar meus netos e minhas filhas para despedir-me deles. Você foi insensato.

Nova Versão Internacional

Por que não me deixou beijar minhas filhas e meus netos e me despedir deles? Você agiu de forma extremamente tola!

Nova Versão Transformadora

Não tambem me permittiste a bejar meus filhos e minhas filhas: Agora pois loucamente fizeste, fazendo assim.

1848 - Almeida Antiga

Por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Ora, assim procedeste nesciamente.

Almeida Recebida

Não me permitiste beijar meus descendentes e minhas filhas. Verdadeiramente agiste como um insensato!

King James Atualizada

You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do.

Basic English Bible

You didn't even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.

New International Version

and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.

American Standard Version

Genesis 31

Tomando, pois, consigo a seus irmãos, saiu-lhe no encalço, por sete dias de jornada, e o alcançou na montanha de Gileade.
De noite, porém, veio Deus a Labão, o arameu, em sonhos, e lhe disse: Guarda-te, não fales a Jacó nem bem nem mal.
Alcançou, pois, Labão a Jacó. Este havia armado a sua tenda naquela montanha; também Labão armou a sua com seus irmãos, na montanha de Gileade.
E disse Labão a Jacó: Que fizeste, que me lograste e levaste minhas filhas como cativas pela espada?
Por que fugiste ocultamente, e me lograste, e nada me fizeste saber, para que eu te despedisse com alegria, e com cânticos, e com tamboril, e com harpa?
28
E por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Nisso procedeste insensatamente.
Há poder em minhas mãos para vos fazer mal, mas o Deus de vosso pai me falou, ontem à noite, e disse: Guarda-te, não fales a Jacó nem bem nem mal.
E agora que partiste de vez, porque tens saudade da casa de teu pai, por que me furtaste os meus deuses?
Respondeu-lhe Jacó: Porque tive medo; pois calculei: não suceda que me tome à força as suas filhas.
Não viva aquele com quem achares os teus deuses; verifica diante de nossos irmãos o que te pertence e que está comigo e leva-o contigo. Pois Jacó não sabia que Raquel os havia furtado.
Labão, pois, entrou na tenda de Jacó, na de Lia e na das duas servas, porém não os achou. Tendo saído da tenda de Lia, entrou na de Raquel.