Genesis 31:28

E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Nisso procedeste insensatamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente pois agora andaste, fazendo assim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente, pois, agora andaste, fazendo assim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você nem me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. O que você fez foi coisa de gente sem juízo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você sequer me deixou beijar meus netos e minhas filhas para despedir-me deles. Você foi insensato.

Nova Versão Internacional

Por que não me deixou beijar minhas filhas e meus netos e me despedir deles? Você agiu de forma extremamente tola!

Nova Versão Transformadora

Não tambem me permittiste a bejar meus filhos e minhas filhas: Agora pois loucamente fizeste, fazendo assim.

1848 - Almeida Antiga

Por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Ora, assim procedeste nesciamente.

Almeida Recebida

Não me permitiste beijar meus descendentes e minhas filhas. Verdadeiramente agiste como um insensato!

King James Atualizada

You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do.

Basic English Bible

You didn't even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.

New International Version

and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.

American Standard Version

Genesis 31

Reuniu os seus parentes e saiu no encalço de Jacó, por sete dias de viagem, e o alcançou nos montes de Gileade.
De noite, porém, Deus veio em sonhos a Labão, o arameu, e lhe disse: - Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal.
Labão alcançou Jacó. Este havia armado a sua tenda naqueles montes. Também Labão armou a sua tenda com os seus parentes, nos montes de Gileade.
E Labão disse a Jacó: - Que foi que você fez? Você me enganou e levou as minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra.
Por que você fugiu em segredo, e me enganou, e não me disse nada? Eu o teria despedido com alegria, com cânticos, com tamborins e com harpa.
28
E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo.
Tenho em minhas mãos poder para fazer mal a vocês, mas ontem à noite o Deus do pai de vocês me falou e disse: ´Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal.`
E agora que você partiu de vez, pois está com saudades da casa de seu pai, por que roubou os meus deuses?
Jacó respondeu: - Porque tive medo. Pensei assim: para que não aconteça que me tome à força as suas filhas.
Que seja morto aquele com quem o senhor achar os seus deuses. Na presença de nossos parentes, verifique o que pertence ao senhor e, se estiver comigo, pode levar embora. Acontece que Jacó não sabia que Raquel os havia roubado.
Labão entrou na tenda de Jacó, na tenda de Lia e na tenda das duas servas, mas não achou nada. Tendo saído da tenda de Lia, entrou na tenda de Raquel.