Vinde, pois, agora, matemo-lo e lancemo-lo numa destas cisternas; e diremos: Um animal selvagem o comeu; e vejamos em que lhe darão os sonhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vinde pois agora, e matemo-lo, e lancemo-lo numa destas covas, e diremos: Uma besta-fera o comeu; e veremos que será dos seus sonhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vinde, pois, agora, e matemo-lo, e lancemo-lo numa destas covas, e diremos: Uma besta-fera o comeu; e veremos que será dos seus sonhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Venham, pois, agora, vamos matá-lo e jogar o corpo numa destas cisternas. Diremos que um animal selvagem o devorou. Vejamos em que vão dar os sonhos dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Venham, vamos matá-lo agora. Depois jogaremos o corpo num poço seco e diremos que um animal selvagem o devorou. Assim, veremos no que vão dar os sonhos dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"É agora! Vamos matá-lo e jogá-lo num destes poços, e diremos que um animal selvagem o devorou. Veremos então o que será dos seus sonhos. "
Nova Versão Internacional
´Vamos matá-lo e jogá-lo numa dessas cisternas. Diremos a nosso pai: ´Um animal selvagem o devorou`. Então veremos o que será dos seus sonhos!`
Nova Versão Transformadora
Vinde pois agora, e mate-mo-lo, e o lancemos em huma destas covas, e diremos: Huma besta fera o comeo, e veremos que serão seus sonhos.
1848 - Almeida Antiga
Vinde pois agora, matemo-lo e lancemo-lo numa das covas; e diremos: uma besta-fera o devorou. Veremos, então, o que será dos seus sonhos.
Almeida Recebida
Vinde, matemo-lo, joguemo-lo numa cisterna qualquer; diremos que um animal feroz o devorou. Veremos o que acontecerá com seus sonhos!`
King James Atualizada
Let us now put him to death and put his body into one of these holes, and we will say, An evil beast has put him to death: then we will see what becomes of his dreams.
Basic English Bible
"Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we'll see what comes of his dreams."
New International Version
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say, And evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
American Standard Version
Comentários