E dizia um ao outro: Vem lá o tal sonhador!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
American Standard Version
Saying to one another, See, here comes this dreamer.
Basic English Bible
E disseram uns aos outros: Eis lá vem o sonhador-mor!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
dizendo uns aos outros: Eis que lá vem o sonhador!
Almeida Recebida
´Lá vem o sonhador!`, disseram uns aos outros.
Nova Versão Transformadora
Eles disseram: - Lá vem o sonhador!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E combinaram entre si: ´Eis que vem se aproximando aquele sonhador!
King James Atualizada
E disseram uns aos outros: Eis lá vem o sonhador-mor!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Here comes that dreamer!" they said to each other.
New International Version
"Lá vem aquele sonhador! ", diziam uns aos outros.
Nova Versão Internacional
Disseram uns aos outros: - Lá vem o grande sonhador!
2017 - Nova Almeida Aualizada
E disserão-o hum a outro: Eis lá vem o mestre dos sonhos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários