Genesis 49:24

O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O seu arco, porém, susteve-se no forte e os braços de suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Valente de Jacó (donde é o pastor e a pedra de Israel),

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O seu arco, porém, susteve-se no forte, e os braços de suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Valente de Jacó (donde é o Pastor e a Pedra de Israel),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém o seu arco ficou firme, e os seus braços continuaram fortes pela força do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o seu arco permaneceu firme, os seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,

Nova Versão Internacional

Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.

Nova Versão Transformadora

Porem seu arco ficou em sua tesidão, e os braços de suas mãos se esforçarão pelas mãos do valente de Jacob; donde elle he hum pastor, huma pedra de Israel.

1848 - Almeida Antiga

mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, o Pastor, o Rochedo de Israel,

Almeida Recebida

Contudo, seu arco permaneceu firme, e seus braços jamais esmoreceram, mediante a força do Poderoso de Jacó, pelo Nome do Pastor, a Rocha de Israel,

King James Atualizada

But their bows were broken by a strong one, and the cords of their arms were cut by the Strength of Jacob, by the name of the Stone of Israel:

Basic English Bible

But his bow remained steady, his strong arms stayed Or [archers will attack ...; will shoot ...; will remain ...; will stay] limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,

New International Version

But his bow abode in strength, And the arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Jacob, (From thence is the shepherd, the stone of Israel),

American Standard Version

Genesis 49

Gade, uma guerrilha o acometerá; mas ele a acometerá por sua retaguarda.
Aser, o seu pão será abundante e ele motivará delícias reais.
Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.
José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro.
Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o aborrecem.
24
O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel,
pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoará com bênçãos dos altos céus, com bênçãos das profundezas, com bênçãos dos seios e da madre.
As bênçãos de teu pai excederão as bênçãos de meus pais até ao cimo dos montes eternos; estejam elas sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi distinguido entre seus irmãos.
Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo.
São estas as doze tribos de Israel; e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a bênção que lhe cabia.
Depois, lhes ordenou, dizendo: Eu me reúno ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,