Viu, porém, Davi que seus servos cochichavam uns com os outros e entendeu que a criança era morta, pelo que disse aos seus servos: É morta a criança? Eles responderam: Morreu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Viu porém Davi que seus servos falavam baixo e entendeu Davi que a criança era morta, pelo que disse Davi a seus servos: É morta a criança? E eles disseram: É morta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Viu, porém, Davi que seus servos falavam baixo e entendeu Davi que a criança era morta, pelo que disse Davi a seus servos: É morta a criança? E eles disseram: É morta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Davi notou que os seus servos cochichavam uns com os outros e entendeu que a criança havia morrido. Então perguntou: - A criança morreu? Eles responderam: - Morreu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Davi viu os oficiais cochichando uns com os outros, compreendeu que a criança havia morrido. Então perguntou: - A criança morreu? - Morreu! - responderam eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi, percebendo que seus conselheiros cochichavam entre si, compreendeu que a criança estava morta e perguntou: "A criança morreu? " "Sim, morreu", responderam eles.
Nova Versão Internacional
Davi percebeu que estavam cochichando e compreendeu o que havia acontecido. ´A criança morreu?`, perguntou. ´Sim`, responderam eles. ´Está morta.`
Nova Versão Transformadora
Vio porem David, que seus servos murmuravão; e entendeo David, que a criança era morta: pelo que disse David a seus servos, he morta a criança? e elles dissérão; he morta.
1848 - Almeida Antiga
Davi, porém, percebeu que seus servos cochichavam entre si, e entendeu que a criança havia morrido; pelo que perguntou a seus servos: Morreu a criança? E eles responderam: Morreu.
Almeida Recebida
Mas Davi notou que seus oficiais cochichavam entre si e compreendeu que seu filho estava morto. Indagou-lhes Davi: ´O menino morreu?`, diante do que eles afirmaram: ´Sim, senhor.`
King James Atualizada
But when David saw that his servants were talking together quietly, he was certain that the child was dead: and he said to his servants, Is the child dead? and they said, He is.
Basic English Bible
David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realized the child was dead. "Is the child dead?" he asked. "Yes," they replied, "he is dead."
New International Version
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
American Standard Version
Comentários