Então, veio um mensageiro a Davi, dizendo: Todo o povo de Israel segue decididamente a Absalão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A messenger came and told David, "The hearts of the people of Israel are with Absalom."
New International Version
Então um mensageiro chegou e disse ao rei Davi: ´O coração dos homens de Israel de voltou para servir a Absalão!`
King James Atualizada
Então veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de cada um em Israel segue a Absalão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então um mensageiro chegou e disse a Davi: "Os israelitas estão com Absalão! "
Nova Versão Internacional
Então um mensageiro veio a Davi, dizendo: - Todo o povo de Israel está seguindo Absalão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então veio hum mensageiro a David, dizendo: o coração de cada hum em Israel se vai após Absalão.
1848 - Almeida Antiga
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
American Standard Version
And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.
Basic English Bible
Então veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de todo o Israel vai após Absalão.
Almeida Recebida
Então veio um mensageiro e contou a Davi que os israelitas haviam passado para o lado de Absalão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de cada um em Israel segue a Absalão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Logo, um mensageiro chegou a Jerusalém para informar Davi: ´Todo o Israel se uniu a Absalão!`.
Nova Versão Transformadora
Comentários