II Samuel 15:13

Então veio um mensageiro e contou a Davi que os israelitas haviam passado para o lado de Absalão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, veio um mensageiro a Davi, dizendo: Todo o povo de Israel segue decididamente a Absalão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de cada um em Israel segue a Absalão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de cada um em Israel segue a Absalão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então um mensageiro veio a Davi, dizendo: - Todo o povo de Israel está seguindo Absalão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então um mensageiro chegou e disse a Davi: "Os israelitas estão com Absalão! "

Nova Versão Internacional

Logo, um mensageiro chegou a Jerusalém para informar Davi: ´Todo o Israel se uniu a Absalão!`.

Nova Versão Transformadora

Então veio hum mensageiro a David, dizendo: o coração de cada hum em Israel se vai após Absalão.

1848 - Almeida Antiga

Então veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de todo o Israel vai após Absalão.

Almeida Recebida

Então um mensageiro chegou e disse ao rei Davi: ´O coração dos homens de Israel de voltou para servir a Absalão!`

King James Atualizada

And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.

Basic English Bible

A messenger came and told David, "The hearts of the people of Israel are with Absalom."

New International Version

And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

American Standard Version

II Samuel 15

Enquanto estava morando em Gesur, na Síria, eu prometi que, se o Senhor me trouxesse de volta a Jerusalém, eu o adoraria em Hebrom.
- Vá em paz! - disse o rei. Aí Absalão foi a Hebrom.
Mas enviou mensageiros a todas as tribos de Israel, para dizerem o seguinte: - Quando vocês ouvirem o toque de cornetas, digam: ´Absalão se tornou rei em Hebrom!`
Duzentos homens saíram de Jerusalém com Absalão, como convidados; eles não sabiam nada daquele plano e foram com toda a boa-fé.
Enquanto estava oferecendo sacrifícios, Absalão também mandou chamar Aitofel, da cidade de Gilo. Aitofel era um dos conselheiros de Davi. Assim a revolta contra o rei ficou mais forte, e os seguidores de Absalão aumentaram.
13
Então veio um mensageiro e contou a Davi que os israelitas haviam passado para o lado de Absalão.
Aí Davi disse a todos os seus oficiais que estavam com ele em Jerusalém: - Se queremos escapar de Absalão, temos de fugir logo. Vamos depressa; se não, ele vai nos alcançar aqui, vai nos vencer e matar todos os que estiverem na cidade!
- Sim. Nós, os seus servidores, estamos prontos para fazer tudo o que o senhor disser! - responderam eles.
Aí o rei saiu acompanhado por toda a sua família e pelos seus funcionários. Deixou somente dez concubinas para cuidarem do palácio.
Quando o rei e todo o seu povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.
Todos os funcionários ficaram de pé diante do rei enquanto os queretitas e os peletitas desfilaram em frente dele. Os seiscentos soldados que o haviam seguido desde a cidade de Gate também passaram diante dele.