II Samuel 15:17

Tendo, pois, saído o rei com todo o povo após ele, pararam na última casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo pois saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o rei e todo o povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o rei e todo o seu povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, o rei partiu com todo o povo. Pararam na última casa da cidade,

Nova Versão Internacional

O rei e todos que o acompanhavam foram a pé e pararam na última casa da cidade,

Nova Versão Transformadora

Havendo se pois sahido o Rei com todo o povo a pé, parárão-se em hum lugar longe.

1848 - Almeida Antiga

Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:

Almeida Recebida

Assim, o rei partiu com todo o povo em cortejo. Pararam na última casa da cidade,

King James Atualizada

And the king went out, and all his servants went after him, and made a stop at the Far House.

Basic English Bible

So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city.

New International Version

And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.

American Standard Version

II Samuel 15

Também Absalão mandou vir Aitofel, o gilonita, do conselho de Davi, da sua cidade de Gilo; enquanto ele oferecia os seus sacrifícios, tornou-se poderosa a conspirata, e crescia em número o povo que tomava o partido de Absalão.
Então, veio um mensageiro a Davi, dizendo: Todo o povo de Israel segue decididamente a Absalão.
Disse, pois, Davi a todos os seus homens que estavam com ele em Jerusalém: Levantai-vos, e fujamos, porque não poderemos salvar-nos de Absalão. Dai-vos pressa a sair, para que não nos alcance de súbito, lance sobre nós algum mal e fira a cidade a fio de espada.
Então, os homens do rei lhe disseram: Eis aqui os teus servos, para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.
Saiu o rei, e todos os de sua casa o seguiram; deixou, porém, o rei dez concubinas, para cuidarem da casa.
17
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo após ele, pararam na última casa.
Todos os seus homens passaram ao pé dele; também toda a guarda real e todos os geteus, seiscentos homens que o seguiram de Gate, passaram adiante do rei.
Disse, pois, o rei a Itai, o geteu: Por que irias também tu conosco? Volta e fica-te com quem vier a ser o rei, porque és estrangeiro e desterrado de tua pátria.
Chegaste ontem, e já te levaria eu, hoje, conosco a vaguear, quando eu mesmo não sei para onde vou? Volta, pois, e faze voltar a teus irmãos contigo. E contigo sejam misericórdia e fidelidade.
Respondeu, porém, Itai ao rei: Tão certo como vive o Senhor, e como vive o rei, meu senhor, no lugar em que estiver o rei, meu senhor, seja para morte seja para vida, lá estará também o teu servo.
Então, disse Davi a Itai: Vai e passa adiante. Assim, passou Itai, o geteu, e todos os seus homens, e todas as crianças que estavam com ele.