II Samuel 3:11

E nenhuma palavra pôde Isbosete responder a Abner, porque o temia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E nem ainda uma palavra podia responder a Abner: porque o temia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E nem ainda uma palavra podia responder a Abner, porque o temia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Isbosete não pôde dizer nada a Abner, porque tinha medo dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isbosete tinha medo de Abner; por isso, não disse nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Is-Bosete não respondeu nada a Abner, pois tinha medo dele.

Nova Versão Internacional

Isbosete não se atreveu a dizer nem mais uma palavra, pois teve medo do que Abner poderia fazer.

Nova Versão Transformadora

E nem ainda huma palavra podia responder a Abner: porquanto temia delle.

1848 - Almeida Antiga

E Isbosete não pôde responder a Abner mais uma palavra, porque o temia.

Almeida Recebida

Mas Is-Bosete não respondeu uma palavra a Abner, porquanto tinha medo dele.

King James Atualizada

And so great was Ish-bosheth's fear of Abner that he was not able to say a word in answer.

Basic English Bible

Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.

New International Version

And he could not answer Abner another word, because he feared him.

American Standard Version

II Samuel 3

Havendo guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner se fez poderoso na casa de Saul.
Teve Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá. Perguntou Isbosete a Abner: Por que coabitaste com a concubina de meu pai?
Então, se irou muito Abner por causa das palavras de Isbosete e disse: Sou eu cabeça de cão para Judá? Ainda hoje faço beneficência à casa de Saul, teu pai, a seus irmãos e a seus amigos e te não entreguei nas mãos de Davi? Contudo, me queres, hoje, culpar por causa desta mulher.
Assim faça Deus segundo lhe parecer a Abner, se, como jurou o Senhor a Davi, não fizer eu,
transferindo o reino da casa de Saul e estabelecendo o trono de Davi sobre Israel e sobre Judá, desde Dã até Berseba.
11
E nenhuma palavra pôde Isbosete responder a Abner, porque o temia.
Então, de sua parte ordenou Abner mensageiros a Davi, dizendo: De quem é a terra? Faze comigo aliança, e eu te ajudarei em fazer passar-te a ti todo o Israel.
Respondeu Davi: Bem, eu farei aliança contigo, porém uma coisa exijo: quando vieres a mim, não verás a minha face, se primeiro me não trouxeres a Mical, filha de Saul.
Também enviou Davi mensageiros a Isbosete, filho de Saul, dizendo: Dá-me de volta minha mulher Mical, que eu desposei por cem prepúcios de filisteus.
Então, Isbosete mandou tirá-la a seu marido, a Paltiel, filho de Laís.
Seu marido a acompanhou, caminhando e chorando após ela, até Baurim. Disse Abner: Vai-te, volta. E ele voltou.