E foi após o homem de Deus e, achando-o sentado debaixo de um carvalho, lhe disse: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? Ele respondeu: Eu mesmo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.
New International Version
Partiu em busca do homem de Deus e encontrou-o sentado debaixo de um grande Carvalho, aproximou-se e perguntou-lhe: ´És tu o homem de Deus vindo de Judá?` E ele respondeu: ´Sim`.
King James Atualizada
E foi-se após o homem de Deus e o achou assentado debaixo dum carvalho: e disse-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? E ele disse: Eu sou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e cavalgou à procura do homem de Deus, até que o encontrou sentado embaixo da Grande Árvore. E lhe perguntou: "Você é o homem de Deus que veio de Judá? " "Sou", respondeu.
Nova Versão Internacional
Então ele foi atrás do homem de Deus e, achando-o sentado debaixo de um carvalho, perguntou-lhe: - Você é o homem de Deus que veio de Judá? Ele respondeu: - Sou eu mesmo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E foi-se após o varão de Deos, e o achou assentado debaixo de hum carvalho: edisse-lhe, es tu o varão de Deos, que vieste de Juda? e elle disse, eu sou.
1848 - Almeida Antiga
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
American Standard Version
And went after the man of God, and came up with him while he was seated under an oak-tree. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.
Basic English Bible
E tendo ido após o homem de Deus, achou-o sentado debaixo de um carvalho, e perguntou-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? Respondeu ele: Sou.
Almeida Recebida
e foi atrás do profeta de Judá. Ele o encontrou sentado debaixo de uma árvore sagrada e perguntou: - Você é o profeta de Judá? - Sou, sim! - respondeu o homem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E foi-se após o homem de Deus, e o achou assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá? E ele disse: Eu sou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Foi atrás do homem de Deus e o encontrou sentado debaixo de uma grande árvore. Perguntou-lhe: ´Você é o homem de Deus que veio de Judá?`. ´Sim, sou eu`, respondeu ele.
Nova Versão Transformadora
Comentários