I Reis 20:4

Respondeu o rei de Israel e disse: Seja conforme a tua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou teu, e tudo o que tenho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The king of Israel answered, "Just as you say, my lord the king. I and all I have are yours."

New International Version

Imediatamente o rei respondeu: ´Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho estamos à tua disposição`.

King James Atualizada

E respondeu o rei de Israel, e disse: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei respondeu: "Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho somos teus".

Nova Versão Internacional

O rei de Israel respondeu: - Seja conforme a sua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou seu, e tudo o que tenho é seu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E respondeo o rei de Israel, e disse, conforme a tua palavra, rei meu Senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho.

1848 - Almeida Antiga

And the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have.

American Standard Version

And the king of Israel sent him an answer saying, As you say, my lord king, I am yours with all I have.

Basic English Bible

Ao que respondeu o rei de Israel, dizendo: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, sou teu, com tudo quanto tenho.

Almeida Recebida

Acabe respondeu: - Diga ao meu patrão, o rei Ben-Hadade, que eu concordo. Eu e tudo o que tenho somos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E respondeu o rei de Israel e disse: Conforme tua palavra, ó rei, meu senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Está bem, ó meu senhor, o rei`, respondeu o rei de Israel. ´Tudo que tenho é seu.`

Nova Versão Transformadora

I Reis 20

Ben-Hadade, rei da Síria, ajuntou todo o seu exército; havia com ele trinta e dois reis, e cavalos, e carros. Subiu, cercou a Samaria e pelejou contra ela.
Enviou mensageiros à cidade, a Acabe, rei de Israel,
que lhe disseram: Assim diz Ben-Hadade: A tua prata e o teu ouro são meus; tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus.
04
Respondeu o rei de Israel e disse: Seja conforme a tua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou teu, e tudo o que tenho.
Tornaram a vir os mensageiros e disseram: Assim diz Ben-Hadade: Enviei-te, na verdade, mensageiros que dissessem: Tens de entregar-me a tua prata, o teu ouro, as tuas mulheres e os teus filhos.
Todavia, amanhã a estas horas enviar-te-ei os meus servos, que esquadrinharão a tua casa e as casas dos teus oficiais, meterão as mãos em tudo o que for aprazível aos teus olhos e o levarão.
Então, o rei de Israel chamou todos os anciãos da sua terra e lhes disse: Notai e vede como este homem procura o mal; pois me mandou exigir minhas mulheres, meus filhos, minha prata e meu ouro, e não lho neguei.
Todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem o consintas.
Pelo que disse aos mensageiros de Ben-Hadade: Dizei ao rei, meu senhor: Tudo o que primeiro demandaste do teu servo farei, porém isto, agora, não posso consentir. E se foram os mensageiros e deram esta resposta.