I Reis 20:4

O rei respondeu: "Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho somos teus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The king of Israel answered, "Just as you say, my lord the king. I and all I have are yours."

New International Version

Imediatamente o rei respondeu: ´Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho estamos à tua disposição`.

King James Atualizada

E respondeu o rei de Israel, e disse: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei de Israel respondeu: - Seja conforme a sua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou seu, e tudo o que tenho é seu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E respondeo o rei de Israel, e disse, conforme a tua palavra, rei meu Senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho.

1848 - Almeida Antiga

And the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have.

American Standard Version

Respondeu o rei de Israel e disse: Seja conforme a tua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou teu, e tudo o que tenho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the king of Israel sent him an answer saying, As you say, my lord king, I am yours with all I have.

Basic English Bible

Ao que respondeu o rei de Israel, dizendo: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, sou teu, com tudo quanto tenho.

Almeida Recebida

Acabe respondeu: - Diga ao meu patrão, o rei Ben-Hadade, que eu concordo. Eu e tudo o que tenho somos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E respondeu o rei de Israel e disse: Conforme tua palavra, ó rei, meu senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Está bem, ó meu senhor, o rei`, respondeu o rei de Israel. ´Tudo que tenho é seu.`

Nova Versão Transformadora

I Reis 20

O rei Ben-Hadade, da Síria, convocou todo o seu exército e, acompanhado de trinta e dois reis com seus cavalos e carros de guerra, cercou e atacou Samaria.
Ele enviou mensageiros à cidade, a Acabe, o rei de Israel, que lhe disseram: "Isto é o que diz Ben-Hadade:
´A sua prata e o seu ouro são meus, e o melhor de suas mulheres e filhos também` ".
04
O rei respondeu: "Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho somos teus".
Os mensageiros voltaram e disseram: "Assim diz Ben-Hadade: ´Mandei tomar sua prata e seu ouro, suas mulheres e seus filhos.
Mas amanhã, a esta hora, enviarei meus oficiais para vasculharem o seu palácio e as casas dos seus oficiais. Eles me trarão tudo o que você considera de valor` ".
O rei de Israel convocou todas as autoridades de Israel e lhes disse: "Vejam como esse homem está querendo a nossa desgraça! Quando mandou tomar as minhas mulheres e os meus filhos, a minha prata e o meu ouro, eu não lhe neguei! "
As autoridades e todo o povo responderam: "Não lhe dês atenção nem concordes com as suas exigências".
E ele respondeu aos mensageiros de Ben-Hadade: "Digam ao rei, meu senhor: Teu servo fará tudo o que exigiste na primeira vez, mas não posso atender a esta exigência". E eles levaram a resposta a Ben-Hadade.