I Reis 21:9

E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e trazei Nabote para a frente do povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum, e ponde a Nabote acima do povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e ponde Nabote acima do povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E nas cartas ela escreveu o seguinte: ´Anunciem um dia de jejum e tragam Nabote para a frente do povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As cartas diziam o seguinte: ´Mandem avisar que vai haver um dia de jejum, reúnam todo o povo e ponham Nabote no lugar de honra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquelas cartas ela escreveu: "Decretem um dia de jejum e ponham Nabote sentado num lugar de destaque entre o povo.

Nova Versão Internacional

Nas cartas, ela ordenava: ´Reúnam os habitantes da cidade para jejuar e coloquem Nabote num lugar onde todos possam vê-lo.

Nova Versão Transformadora

E escreveo nas cartas, dizendo: apregoai jejum, e ponde a Naboth na cabeceira do povo.

1848 - Almeida Antiga

Assim escreveu nas cartas: Apregoai um jejum, e ponde Nabote diante do povo.

Almeida Recebida

E, nessas cartas escrevera o seguinte: ´Proclamai um jejum geral e fazei Nabote sentar-se entre os primeiros do povo.

King James Atualizada

And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;

Basic English Bible

In those letters she wrote: "Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.

New International Version

And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

American Standard Version

I Reis 21

Então, Acabe veio desgostoso e indignado para sua casa, por causa da palavra que Nabote, o jezreelita, lhe falara, quando disse: Não te darei a herança de meus pais. E deitou-se na sua cama, voltou o rosto e não comeu pão.
Porém, vindo Jezabel, sua mulher, ter com ele, lhe disse: Que é isso que tens assim desgostoso o teu espírito e não comes pão?
Ele lhe respondeu: Porque falei a Nabote, o jezreelita, e lhe disse: Dá-me a tua vinha por dinheiro; ou, se te apraz, dar-te-ei outra em seu lugar. Porém ele disse: Não te darei a minha vinha.
Então, Jezabel, sua mulher, lhe disse: Governas tu, com efeito, sobre Israel? Levanta-te, come, e alegre-se o teu coração; eu te darei a vinha de Nabote, o jezreelita.
Então, escreveu cartas em nome de Acabe, selou-as com o sinete dele e as enviou aos anciãos e aos nobres que havia na sua cidade e habitavam com Nabote.
09
E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e trazei Nabote para a frente do povo.
Fazei sentar defronte dele dois homens malignos, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei. Depois, levai-o para fora e apedrejai-o, para que morra.
Os homens da sua cidade, os anciãos e os nobres que nela habitavam fizeram como Jezabel lhes ordenara, segundo estava escrito nas cartas que lhes havia mandado.
Apregoaram um jejum e trouxeram Nabote para a frente do povo.
Então, vieram dois homens malignos, sentaram-se defronte dele e testemunharam contra ele, contra Nabote, perante o povo, dizendo: Nabote blasfemou contra Deus e contra o rei. E o levaram para fora da cidade e o apedrejaram, e morreu.
Então, mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado e morreu.