I Reis 21:14

Então, mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado e morreu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then they sent word to Jezebel: "Naboth has been stoned to death."

New International Version

Mais tarde, mandaram dizer a Jezabel: ´Nabote foi executado por apedrejamento e morreu` .

King James Atualizada

Então enviaram a Jezabel, dizendo: Nabote foi apedrejado, e morreu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então mandaram informar a Jezabel: "Nabote foi apedrejado e está morto".

Nova Versão Internacional

Então mandaram dizer a Jezabel: - Nabote foi apedrejado e morreu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então enviárão a Jezabel, dizendo: ja foi apedrejado Naboth, e he morto.

1848 - Almeida Antiga

Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

American Standard Version

And they sent word to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.

Basic English Bible

Depois, mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado e morreu.

Almeida Recebida

Depois mandaram dizer a Jezabel: - Nabote foi morto a pedradas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, enviaram a Jezabel, dizendo: Nabote foi apedrejado e morreu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os líderes da cidade mandaram avisar Jezabel: ´Nabote foi apedrejado e está morto`.

Nova Versão Transformadora

I Reis 21

E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e trazei Nabote para a frente do povo.
Fazei sentar defronte dele dois homens malignos, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei. Depois, levai-o para fora e apedrejai-o, para que morra.
Os homens da sua cidade, os anciãos e os nobres que nela habitavam fizeram como Jezabel lhes ordenara, segundo estava escrito nas cartas que lhes havia mandado.
Apregoaram um jejum e trouxeram Nabote para a frente do povo.
Então, vieram dois homens malignos, sentaram-se defronte dele e testemunharam contra ele, contra Nabote, perante o povo, dizendo: Nabote blasfemou contra Deus e contra o rei. E o levaram para fora da cidade e o apedrejaram, e morreu.
14
Então, mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado e morreu.
Tendo Jezabel ouvido que Nabote fora apedrejado e morrera, disse a Acabe: Levanta-te e toma posse da vinha que Nabote, o jezreelita, recusou dar-te por dinheiro; pois Nabote já não vive, mas é morto.
Tendo Acabe ouvido que Nabote era morto, levantou-se para descer para a vinha de Nabote, o jezreelita, para tomar posse dela.
Então, veio a palavra do Senhor a Elias, o tesbita, dizendo:
Dispõe-te, desce para encontrar-te com Acabe, rei de Israel, que habita em Samaria; eis que está na vinha de Nabote, aonde desceu para tomar posse dela.
Falar-lhe-ás, dizendo: Assim diz o Senhor: Mataste e, ainda por cima, tomaste a herança? Dir-lhe-ás mais: Assim diz o Senhor: No lugar em que os cães lamberam o sangue de Nabote, cães lamberão o teu sangue, o teu mesmo.