Então, o profeta Eliseu chamou um dos discípulos dos profetas e lhe disse: Cinge os lombos, leva contigo este vaso de azeite e vai-te a Ramote-Gileade;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ENTÃO o profeta Eliseu chamou um dos filhos dos profetas, e lhe disse: Cinge os teus lombos, e toma esta almotolia de azeite na tua mão, e vai-te a Ramote de Gileade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o profeta Eliseu chamou um dos filhos dos profetas e lhe disse: Cinge os teus lombos, e toma esta almotolia de azeite na tua mão, e vai-te a Ramote-Gileade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o profeta Eliseu chamou um dos discípulos dos profetas e lhe disse: - Prepare-se, leve com você este vaso de azeite e vá até Ramote-Gileade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enquanto isso, o profeta Eliseu chamou um dos jovens profetas e disse: - Apronte-se e vá até Ramote-Gileade. Leve este jarro de azeite
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Enquanto isso o profeta Eliseu chamou um dos discípulos dos profetas e lhe disse: "Ponha a capa por dentro do cinto, pegue este frasco de óleo e vá a Ramote-Gileade.
Nova Versão Internacional
Enquanto isso, o profeta Eliseu chamou um membro do grupo de profetas e lhe disse: ´Prepare-se para viajar e leve esta vasilha de óleo. Vá a Ramote-Gileade
Nova Versão Transformadora
ENTÃO o Propheta Eliseo chamou a hum dos filhos dos Prophetas: e disse lhe, cinge teus lombos, e toma esta almotolia de azeite em tua mão, e vai te a Ramoth de Gilead.
1848 - Almeida Antiga
Depois o profeta Eliseu chamou um dos filhos dos profetas, e lhe disse: Cinge os teus lombos, toma na mão este vaso de azeite e vai a Ramote-Gileade;
Almeida Recebida
Depois o profeta Eliseu convocou um dos seguidores dos profetas e lhe ordenou: ´Veste tua capa, pega este vaso de azeite e vai a Ramote-Gileade.
King James Atualizada
And Elisha the prophet sent for one of the sons of the prophets, and said to him, Make yourself ready for a journey, and take this bottle of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
Basic English Bible
The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, "Tuck your cloak into your belt, take this flask of olive oil with you and go to Ramoth Gilead.
New International Version
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.
American Standard Version
Comentários