II Cronicas 18:32

Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de o perseguir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

American Standard Version

Now when the captains of the war-carriages saw that he was not the king of Israel, they went back from going after him.

Basic English Bible

Pois vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.

Almeida Recebida

Assim que os comandantes dos carros perceberam que ele não era o rei de Israel, pararam de persegui-lo.

Nova Versão Transformadora

Quando eles viram que aquele não era o rei de Israel, pararam de atacá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque sucedeu que, vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

for when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they stopped pursuing him.

New International Version

pois, quando os capitães dos carros viram que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.

King James Atualizada

pois, quando os comandantes dos carros viram que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.

Nova Versão Internacional

Porque sucedeu que, vendo os capitães dos carros, que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque succedeo que, vendo os Maioraes dos carros, que não era o Rei de Israel, tornárão-se de após elle.

1848 - Almeida Antiga

Quando os capitães dos carros de guerra viram que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 18

Disse Micaías: Se voltares em paz, não falou o Senhor, na verdade, por mim. Disse mais: Ouvi isto, vós, todos os povos!
Subiram o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, a Ramote-Gileade.
Disse o rei de Israel a Josafá: Eu me disfarçarei e entrarei na peleja; tu, porém, traja as tuas vestes. Disfarçou-se, pois, o rei de Israel, e entraram na peleja.
Ora, o rei da Síria dera ordem aos capitães dos seus carros, dizendo: Não pelejareis nem contra pequeno nem contra grande, mas somente contra o rei de Israel.
Vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Portanto, a ele se dirigiram para o atacar. Josafá, porém, gritou, e o Senhor o socorreu; Deus os desviou dele.
32
Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de o perseguir.
Então, um homem entesou o arco e, atirando ao acaso, feriu o rei de Israel por entre as juntas da sua armadura; então, disse este ao seu cocheiro: Vira e leva-me para fora do combate, porque estou gravemente ferido.
A peleja tornou-se renhida naquele dia; quanto ao rei, segurou-se a si mesmo de pé no carro defronte dos siros, até à tarde, mas, ao pôr do sol, morreu.