II Cronicas 24:8

Deu o rei ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, à porta da Casa do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E deu o rei ordem e fizeram uma arca, e a puseram fora, à porta da casa do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E deu o rei ordem, e fizeram uma arca e a puseram fora, à porta da Casa do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei deu ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, junto ao portão da Casa do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei mandou fazer um cofre, que foi colocado perto do portão do Templo, do lado de fora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, por ordem do rei, fizeram uma caixa e a colocaram do lado de fora, à entrada do templo do Senhor.

Nova Versão Internacional

Por isso, o rei ordenou que fizessem uma caixa grande e a colocassem do lado de fora da porta do templo do Senhor.

Nova Versão Transformadora

E mandou o Rei, e fizérão huma arca: e a puzérão fora á porta da casa de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

O rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, à porta da casa do Senhor.

Almeida Recebida

Assim, por ordem do rei, construíram uma espécie de arca e a colocaram do lado de fora, à entrada da Casa de Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.

Basic English Bible

At the king's command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the Lord.

New International Version

So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.

American Standard Version

II Cronicas 24

Tomou-lhe Joiada duas mulheres; e gerou filhos e filhas.
Depois disto, resolveu Joás restaurar a Casa do Senhor.
Reuniu os sacerdotes e os levitas e lhes disse: Saí pelas cidades de Judá e levantai dinheiro de todo o Israel para reparardes a casa do vosso Deus, de ano em ano; e, vós, apressai-vos nisto. Porém os levitas não se apressaram.
Mandou o rei chamar a Joiada, o chefe, e lhe perguntou: Por que não requereste dos levitas que trouxessem de Judá e de Jerusalém o imposto que Moisés, servo do Senhor, pôs sobre a congregação de Israel, para a tenda do Testemunho?
Porque a perversa Atalia e seus filhos arruinaram a Casa de Deus; e usaram todas as coisas sagradas da Casa do Senhor no serviço dos baalins.
08
Deu o rei ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, à porta da Casa do Senhor.
Publicou-se, em Judá e em Jerusalém, que trouxessem ao Senhor o imposto que Moisés, servo de Deus, havia posto sobre Israel, no deserto.
Então, todos os príncipes e todo o povo se alegraram, e trouxeram o imposto, e o lançaram no cofre, até acabar a obra.
Quando o cofre era levado por intermédio dos levitas a uma comissão real, vendo-se que havia muito dinheiro, vinha o escrivão do rei e o comissário do sumo sacerdote, esvaziavam-no, tomavam-no e o levavam de novo ao seu lugar; assim faziam dia após dia e ajuntaram dinheiro em abundância,
o qual o rei e Joiada davam aos que dirigiam a obra e tinham a seu cargo a Casa do Senhor; contrataram pedreiros e carpinteiros, para restaurarem a Casa do Senhor, como também os que trabalhavam em ferro e em bronze, para repararem a Casa do Senhor.
Os que tinham o encargo da obra trabalhavam, e a reparação tinha bom êxito com eles; restauraram a Casa de Deus no seu próprio estado e a consolidaram.