II Cronicas 24:8

E deu o rei ordem e fizeram uma arca, e a puseram fora, à porta da casa do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deu o rei ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, à porta da Casa do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E deu o rei ordem, e fizeram uma arca e a puseram fora, à porta da Casa do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei deu ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, junto ao portão da Casa do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei mandou fazer um cofre, que foi colocado perto do portão do Templo, do lado de fora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, por ordem do rei, fizeram uma caixa e a colocaram do lado de fora, à entrada do templo do Senhor.

Nova Versão Internacional

Por isso, o rei ordenou que fizessem uma caixa grande e a colocassem do lado de fora da porta do templo do Senhor.

Nova Versão Transformadora

E mandou o Rei, e fizérão huma arca: e a puzérão fora á porta da casa de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

O rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, à porta da casa do Senhor.

Almeida Recebida

Assim, por ordem do rei, construíram uma espécie de arca e a colocaram do lado de fora, à entrada da Casa de Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.

Basic English Bible

At the king's command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the Lord.

New International Version

So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.

American Standard Version

II Cronicas 24

E tomou Joiada para ele duas mulheres; e gerou filhos e filhas.
E sucedeu depois disto que veio ao coração de Joás renovar a casa do Senhor.
Ajuntou pois os sacerdotes e os levitas, e disse-lhes: Saí pelas cidades de Judá, e ajuntai dinheiro de todo o Israel para reparar a casa do vosso Deus de ano em ano; e vós apressai este negócio. Porém os levitas não se apressaram.
E o rei chamou a Joiada, o chefe, e disse-lhe: Por que não fizeste inquirição entre os levitas, para que trouxessem de Judá e de Jerusalém a oferta de Moisés, servo do Senhor, e da congregação de Israel, à tenda do testemunho?
Porque, sendo Atália ímpia, seus filhos arruinaram a casa de Deus, e até todas as cousas sagradas da casa do Senhor empregaram em Baalim.
08
E deu o rei ordem e fizeram uma arca, e a puseram fora, à porta da casa do Senhor.
E publicou-se em Judá e em Jerusalém que trouxessem ao Senhor a oferta que Moisés, o servo do Senhor, havia imposto a Israel no deserto.
Então todos os príncipes, e todo o povo se alegraram, e trouxeram a oferta e a lançaram na arca, até que acabaram a obra.
E sucedeu que, ao tempo que traziam a arca pelas mãos dos levitas, segundo o mandado do rei, e vendo que já havia muito dinheiro, vinha o escrivão do rei, e o deputado do sumo sacerdote, e esvaziavam a arca, e a tomavam, e a tornavam ao seu lugar: assim faziam de dia em dia, e ajuntaram dinheiro em abundância.
O qual o rei e Joiada davam aos que tinham cargo da obra do serviço da casa do Senhor; e alugaram pedreiros e carpinteiros, para renovarem a casa do Senhor; como também ferreiros e serralheiros, para repararem a casa do Senhor.
E os que tinham cargo da obra faziam que a reparação da obra fosse crescendo pela sua mão: e restauraram a casa de Deus no seu estado, e a fortaleceram.