E o mar pôs ao lado direito, para o lado sudeste.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o mar pôs ao lado direito, para a banda do oriente, para o sul.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o mar pôs ao lado direito, para a banda do oriente, para o sudeste.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E pôs o mar de fundição ao lado direito, para o lado sudeste.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O tanque foi colocado no canto sudeste do Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pôs o tanque no lado sul, no canto sudeste do templo.
Nova Versão Internacional
O grande tanque de bronze chamado Mar foi colocado perto do canto sudeste do templo.
Nova Versão Transformadora
E o Mar poz ao lado direito, para a banda do Oriente em fronte do Sul.
1848 - Almeida Antiga
E pôs o mar ao lado direito da casa, a sudeste.
Almeida Recebida
E pôs o tanque no lado Sul, à direita, no canto sudeste do templo.
King James Atualizada
He put the great water-vessel on the right side of the house to the east, facing south.
Basic English Bible
He placed the Sea on the south side, at the southeast corner.
New International Version
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
American Standard Version
Comentários