Neemias 13:17

Contendi com os nobres de Judá e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I rebuked the nobles of Judah and said to them, "What is this wicked thing you are doing - desecrating the Sabbath day?

New International Version

Por esse motivo, censurei os nobres de Judá e lhes questionei: ´Por que estais praticando um mal tão grande, profanando o dia do Shabbãth, sábado?`

King James Atualizada

Diante disso, repreendi os nobres de Judá e disse-lhes: "Que mal é esse que vocês estão fazendo, profanando o dia de sábado?

Nova Versão Internacional

E contendi com os nobres de Judá, e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que pelejei com os nobres de Juda: e disse-lhes que mal he este que fazeis, e profanais ao dia do Sabbado?

1848 - Almeida Antiga

Repreendi os nobres de Judá e lhes disse: - Que coisa errada é esta que vocês estão fazendo? Estão profanando o dia de sábado!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

American Standard Version

Then I made protests to the chiefs of Judah, and said to them, What is this evil which you are doing, not keeping the Sabbath day holy?

Basic English Bible

Então contendi com os nobres de Judá, e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?

Almeida Recebida

Assim, confrontei os nobres de Judá e lhes perguntei: ´Por que fazem tamanho mal profanando o sábado?

Nova Versão Transformadora

Então eu repreendi as autoridades dos judeus e lhes disse: - Vejam só que coisa errada vocês estão fazendo! Vocês estão profanando o dia do sábado!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E contendi com os nobres de Judá e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Neemias 13

Então, todo o Judá trouxe os dízimos dos cereais, do vinho e do azeite aos depósitos.
Por tesoureiros dos depósitos pus Selemias, o sacerdote, Zadoque, o escrivão, e, dentre os levitas, Pedaías; como assistente deles, Hanã, filho de Zacur, filho de Matanias; porque foram achados fiéis, e se lhes encarregou que repartissem as porções para seus irmãos.
Por isto, Deus meu, lembra-te de mim e não apagues as beneficências que eu fiz à casa de meu Deus e para o seu serviço.
Naqueles dias, vi em Judá os que pisavam lagares ao sábado e traziam trigo que carregavam sobre jumentos; como também vinho, uvas e figos e toda sorte de cargas, que traziam a Jerusalém no dia de sábado; e protestei contra eles por venderem mantimentos neste dia.
Também habitavam em Jerusalém tírios que traziam peixes e toda sorte de mercadorias, que no sábado vendiam aos filhos de Judá e em Jerusalém.
17
Contendi com os nobres de Judá e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?
Acaso, não fizeram vossos pais assim, e não trouxe o nosso Deus todo este mal sobre nós e sobre esta cidade? E vós ainda trazeis ira maior sobre Israel, profanando o sábado.
Dando já sombra as portas de Jerusalém antes do sábado, ordenei que se fechassem; e determinei que não se abrissem, senão após o sábado; às portas coloquei alguns dos meus moços, para que nenhuma carga entrasse no dia de sábado.
Então, os negociantes e os vendedores de toda sorte de mercadorias pernoitaram fora de Jerusalém, uma ou duas vezes.
Protestei, pois, contra eles e lhes disse: Por que passais a noite defronte do muro? Se outra vez o fizerdes, lançarei mão sobre vós. Daí em diante não tornaram a vir no sábado.
Também mandei aos levitas que se purificassem e viessem guardar as portas, para santificar o dia de sábado. Também nisto, Deus meu, lembra-te de mim; e perdoa-me segundo a abundância da tua misericórdia.