Jo 10:15

Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.

American Standard Version

That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.

Basic English Bible

Se for ímpio, ai de mim! Se for justo, não poderei levantar a minha cabeça, estando farto de ignomínia, e de contemplar a minha miséria.

Almeida Recebida

Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.

Nova Versão Transformadora

Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a cabeça; cheio estou de ignomínia e olho para a minha miséria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If I am guilty - woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in Or [and aware of] my affliction.

New International Version

Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso sequer erguer a cabeça, pois estou mergulhado na vergonha da minha desgraça.

King James Atualizada

Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.

Nova Versão Internacional

Se for ímpio, ai de mim! e se for justo, não levantarei a minha cabeça; cheio estou de ignomínia, e olho para a minha miséria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se for impio, ai de mim! e sendo justo, não levantarei minha cabeça: farto estou de affronta; mas attenta para minha miseria.

1848 - Almeida Antiga

Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 10

Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15
Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,