Jo 24:17

Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For all of them, midnight is their morning; they make friends with the terrors of darkness.

New International Version

O romper da aurora para tais pessoas é como a sombra da morte; contudo, se sentem em casa em meio aos horrores das trevas.

King James Atualizada

Para eles a manhã é tremenda escuridão; eles são amigos dos pavores das trevas.

Nova Versão Internacional

Porque a manhã para todos eles é como sombra de morte; porque, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque amanhã a todos elles juntos lhes he sombra de morte: porque sendo conhecidos, sentem pavores da sombra de morte.

1848 - Almeida Antiga

Pois a manhã é para todos eles como sombra de morte, mas os terrores da noite lhes são familiares.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

For the morning is to all of them as thick darkness; For they know the terrors of the thick darkness.

American Standard Version

For the middle of the night is as morning to them, they are not troubled by the fear of the dark.

Basic English Bible

Pois para eles a profunda escuridão é a sua manhã; porque são amigos das trevas espessas.

Almeida Recebida

A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.

Nova Versão Transformadora

Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque a manhã, para todos eles, é como sombra de morte; porque, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 24

Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17
Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.