Jo 29:20

a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.'

New International Version

Minha honra se renovará em mim, a cada dia meu arco se fortalecerá na minha mão!`

King James Atualizada

Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão`.

Nova Versão Internacional

A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Minha honra se renovava em mim: e meu arco se reforçava em minha mão.

1848 - Almeida Antiga

A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.

American Standard Version

My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.

Basic English Bible

a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.

Almeida Recebida

Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.`

Nova Versão Transformadora

Todos só falarão bem de mim, e eu serei sempre vigoroso e forte.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 29

Eu me fazia de olhos para o cego e de pés para o coxo.
Dos necessitados era pai e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
Eu quebrava os queixos do iníquo e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.
Eu dizia: no meu ninho expirarei, multiplicarei os meus dias como a areia.
A minha raiz se estenderá até às águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos;
20
a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.
Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
Esperavam-me como à chuva, abriam a boca como à chuva de primavera.
Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam.
Eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe e habitava como rei entre as suas tropas, como quem consola os que pranteiam.