Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
Nova Versão Internacional
´Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
Nova Versão Transformadora
Porque seus olhos attentão para os caminhos de cada qual: e vê todos seus passos.
1848 - Almeida Antiga
Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
Almeida Recebida
Porquanto é Deus que observa o caminho dos homens; ele vê claramente cada um de seus passos.
King James Atualizada
For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.
Basic English Bible
"His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.
New International Version
For his eyes are upon the ways of a man, And he seeth all his goings.
American Standard Version
Comentários