Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No Norte vemos uma luz dourada, e a glória de Deus nos enche de profunda admiração.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
Nova Versão Internacional
Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
Nova Versão Transformadora
Quando o ouro vem do Norte: porem em Deos ha huma tremenda magestade.
1848 - Almeida Antiga
Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
Almeida Recebida
Do norte vem a luz dourada; Deus vem em temível majestade.
King James Atualizada
A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
Basic English Bible
Out of the north he comes in golden splendor; God comes in awesome majesty.
New International Version
Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
American Standard Version
Comentários