Jo 37:19

Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Tell us what we should say to him; we cannot draw up our case because of our darkness.

New International Version

Sendo assim, ensina-nos o que responderemos a ele; pois nós, por causa das trevas, não conseguimos sequer preparar nossas próprias defesas.

King James Atualizada

"Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.

Nova Versão Internacional

Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos propor com boa ordem, á causa de nossas trevas.

1848 - Almeida Antiga

Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Teach us what we shall say unto him; [For] we cannot set [our speech] in order by reason of darkness.

American Standard Version

Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.

Basic English Bible

Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.

Almeida Recebida

´Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.

Nova Versão Transformadora

Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 37

Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?
19
Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.
Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado.
Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.