Jo 41:4

Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?

Nova Versão Internacional

Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?

Nova Versão Transformadora

Fará comtigo aliança? ou o aceitarás por perpetuo escravo?

1848 - Almeida Antiga

Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?

Almeida Recebida

Acreditas que ele fará aliança contigo, de modo que o tomes como teu fiel escravo pelo resto da vida?

King James Atualizada

Will he make an agreement with you, so that you may take him as a servant for ever?

Basic English Bible

Will it make an agreement with you for you to take it as your slave for life?

New International Version

Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?

American Standard Version

Jo 41

Podes tu, com anzol, apanhar o crocodilo ou lhe travar a língua com uma corda?
Podes meter-lhe no nariz uma vara de junco? Ou furar-lhe as bochechas com um gancho?
Acaso, te fará muitas súplicas? Ou te falará palavras brandas?
04
Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?
Brincarás com ele, como se fora um passarinho? Ou tê-lo-ás preso à correia para as tuas meninas?
Acaso, os teus sócios negociam com ele? Ou o repartirão entre os mercadores?
Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.
Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?