Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
American Standard Version
Will you put sharp-pointed irons into his skin, or fish-spears into his head?
Basic English Bible
Poderás encher-lhe a pele de arpões, ou a cabeça de fisgas?
Almeida Recebida
É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
Nova Versão Transformadora
Será que você pode enterrar lanças no seu couro ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça de arpéus de pescadores?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears?
New International Version
Poderás atingir o seu couro com vários arpões e encher sua cabeça com lanças de pesca?
King James Atualizada
Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
Nova Versão Internacional
Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça de arpéus de pescadores?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Encherás sua pele de ganchos? ou sua cabeça com harpéosde pescadores!
1848 - Almeida Antiga
Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários