Jo 41:4

Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?

Nova Versão Transformadora

Fará comtigo aliança? ou o aceitarás por perpetuo escravo?

1848 - Almeida Antiga

Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?

Almeida Recebida

Acreditas que ele fará aliança contigo, de modo que o tomes como teu fiel escravo pelo resto da vida?

King James Atualizada

Will he make an agreement with you, so that you may take him as a servant for ever?

Basic English Bible

Will it make an agreement with you for you to take it as your slave for life?

New International Version

Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?

American Standard Version

Jo 41

"Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
04
Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.