O Senhor enviará de Sião o cetro do seu poder, dizendo: Domina entre os teus inimigos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor lhe enviará de Sião o cetro do poder, dizendo: ´Domine entre os seus inimigos.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó rei, o Senhor Deus estenderá desde Jerusalém o poder do senhor. ´Domine os seus inimigos` - disse o Senhor Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor estenderá o cetro de teu poder desde Sião, e dominarás sobre os teus inimigos!
Nova Versão Internacional
O Senhor estenderá seu reino poderoso desde Sião; você governará seus inimigos.
Nova Versão Transformadora
Jehovah te enviará o ceptro de tua fortaleza desde Sião: dizendo, Domina em meio de teus inimigos.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos.
Almeida Recebida
O SENHOR estenderá de Sião o poder do teu cetro: domina no meio dos teus inimigos!
King James Atualizada
The Lord will send out the rod of your strength from Zion; be king over your haters.
Basic English Bible
The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of your enemies!"
New International Version
Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.
American Standard Version
Comentários