O Senhor, à tua direita, no dia da sua ira, esmagará os reis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The Lord is at your right hand
Or [My lord is at your right hand, Lord] ; he will crush kings on the day of his wrath.New International Version
O Eterno está à tua direita; Ele esmagará reis no dia da sua ira.
King James Atualizada
O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
Nova Versão Internacional
O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor está á tua dextra: ferirá aos Reis em o dia de sua ira.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor, à sua direita, no dia em que se irar, esmagará os reis.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.
American Standard Version
O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.
Almeida Recebida
In the day of his wrath kings will be wounded by the Lord at your right hand.
Basic English Bible
O Senhor está à sua direita para protegê-lo; esmagará muitos reis no dia de sua ira.
Nova Versão Transformadora
Ó rei, Deus está do seu lado direito e derrotará reis no dia em que se irar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários