Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Que faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos?! Louvai ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!
Nova Versão Internacional
Dá uma família à mulher estéril e a torna uma mãe feliz. Louvado seja o Senhor!
Nova Versão Transformadora
Que faz habitar á esteril em familia, e a faz alegre mai de filhos, Hallelu-Jah.
1848 - Almeida Antiga
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
Almeida Recebida
Oferece uma família à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!
King James Atualizada
He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.
Basic English Bible
He settles the childless woman in her home as a happy mother of children. Praise the Lord.
New International Version
He maketh the barren woman to keep house, [And to be] a joyful mother of children. Praise ye Jehovah.
American Standard Version
Comentários