Em meio à tribulação, invoquei o Senhor, e o Senhor me ouviu e me deu folga.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na angústia, invoquei o Senhor; e o Senhor me ouviu e me pôs a salvo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na minha aflição, eu clamei ao Senhor; ele me respondeu e me livrou da angústia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
Nova Versão Internacional
Em minha angústia, orei ao Senhor; o Senhor me ouviu e me livrou.
Nova Versão Transformadora
Desd`a angustia invoquei a Jehovah: e Jehovah me escutou, e me poz em largura.
1848 - Almeida Antiga
Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
Almeida Recebida
Em meio à tribulação invoquei o SENHOR,e o SENHOR me respondeu, pondome a salvo!
King James Atualizada
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
Basic English Bible
When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.
New International Version
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
American Standard Version
Comentários