Salmos 119:77

Baixem sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tem compaixão de mim, e eu continuarei vivo, pois gosto de pensar na tua lei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.

Nova Versão Internacional

Cerca-me de tua compaixão, para que eu viva, pois tenho prazer em tua lei.

Nova Versão Transformadora

Venhão sobre mim tuas misericordias, para que viva: pois tua lei he toda minha recreação.

1848 - Almeida Antiga

Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.

Almeida Recebida

Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua Lei é o meu grande prazer!

King James Atualizada

Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.

Basic English Bible

Let your compassion come to me that I may live, for your law is my delight.

New International Version

Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.

American Standard Version

Salmos 119

Para mim vale mais a lei que procede de tua boca do que milhares de ouro ou de prata.
As tuas mãos me fizeram e me afeiçoaram; ensina-me para que aprenda os teus mandamentos.
Alegraram-se os que te temem quando me viram, porque na tua palavra tenho esperado.
Bem sei, ó Senhor, que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
Venha, pois, a tua bondade consolar-me, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77
Baixem sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
Envergonhados sejam os soberbos por me haverem oprimido injustamente; eu, porém, meditarei nos teus preceitos.
Voltem-se para mim os que te temem e os que conhecem os teus testemunhos.
Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado.
Desfalece-me a alma, aguardando a tua salvação; porém espero na tua palavra.
Esmorecem os meus olhos de tanto esperar por tua promessa, enquanto digo: quando me haverás de consolar?