Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I am for peace; but when I speak, they are for war.
New International Version
Sou um homem de paz; no entanto, ainda que insista em falar de paz, eles preferem engendrar violências e brutalidades.
King James Atualizada
Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.
Nova Versão Internacional
Pacífico sou, mas em eu falando já eles estão em guerra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pacifico sou eu; porem em eu fallando, já elles estão em guerra.
1848 - Almeida Antiga
Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
I am [for] peace: But when I speak, they are for war.
American Standard Version
Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.
Almeida Recebida
I am for peace: but when I say so, they are for war.
Basic English Bible
Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!
Nova Versão Transformadora
Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários