Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De fato, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
Nova Versão Internacional
Sim, conheço a grandeza do Senhor; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
Nova Versão Transformadora
Porque bem sei eu, que Jehovah he grande: e Deos nosso Senhor por cima de todos os deoses.
1848 - Almeida Antiga
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Almeida Recebida
Pois eu sei: O SENHOR é grande, o Senhor supera todos os deuses.
King James Atualizada
I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
Basic English Bible
I know that the Lord is great, that our Lord is greater than all gods.
New International Version
For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods.
American Standard Version
Comentários