Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
Nova Versão Internacional
Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
Nova Versão Transformadora
Para que nossos filhos sejão como plantas, e bem criados em sua mocidade: e nossas filhas como esquinas, lavradas a modo de palacio.
1848 - Almeida Antiga
Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
Almeida Recebida
Quanto aos nossos filhos, serão como plantas, já desenvolvidos na adolescência; nossas filhas, como colunas bem esculpidas, como obras de arte que ornam um palácio.
King James Atualizada
Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
Basic English Bible
Then our sons in their youth will be like well-nurtured plants, and our daughters will be like pillars carved to adorn a palace.
New International Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
American Standard Version
Comentários